Пресс-центр клубного Мундиалито в Москве в финальные дни турнира напоминал кастрюлю с бурлящей водой, в которой варились горячие новости, вкусные фотографии и острые интервью. В некоторых блюдах чувствовались заморские нотки. Так, в "Мегаспорте" работали репортёр из Бразилии и фотограф из Перу. Знакомство корреспондента BSRussia с бразильским журналистом Марсело Алмейдой началось с обсуждения "великолепного" форварда "Фламенго" Сергея Степлиани. Марсело очень удивился, узнав, что лидер нападения команды из его родного Рио-де-Жанейро - россиянин, и попросил помочь с интервью.
За два дня в "Мегаспорте" Алмейда успел пообщаться со многими бразильскими и португальскими игроками и тренерами, приехавшими на Мундиалито в составе разных команд. При этом сам журналист оказался очень интересным и подкованным собеседником. В его послужном списке работа на бразильских радиостанциях и телеканалах, а также в печатных изданиях. Он брал интервью у Ромарио и Зико, а особую профессиональную гордость Марсело составляет работа на Олимпиаде в Рио-де-Жанейро, где ему выпала честь объявлять первого бразильского медалиста в истории домашних Игр - стрелка Фелипе Ву. Конечно, BSRussia не мог упустить такую возможность и разузнал, а как вообще пляжный футбол освещается на родине нашего любимого вида спорта.
"Чемпионат мира разрушил стереотипы о России"
- Марсело, расскажите, как давно вы живёте в России. Как вы здесь оказались?
- Я приехал в вашу страну в октябре, когда получил предложение о работе преподавателем английского языка. Я с радостью согласился, поскольку восхищаюсь историей Советского Союза и его богатой культурой. Мне выпал отличный шанс узнать получше страну, к которой я всегда относился очень хорошо. Я считаю, что чемпионат мира по футболу в России разрушил старые стереотипы о том, что все русские слишком серьёзные и недружелюбные. Это абсолютно не так, в чём я сам успел убедиться. За несколько месяцев в Москве у меня появилось много прекрасных друзей и знакомых.
- Как прошла ваша первая российская зима, не замёрзли?
- Когда появился вариант с работой в Москве, я шутил, что давно готовился к переезду в Россию, поскольку какое-то время жил в самом холодном из крупных городов Бразилии - Куритибе (улыбается). На самом деле мне по работе приходилось жить в Техасе, и там временами было -15 градусов Цельсия, так что морозной погодой меня не испугать.
- Вы рассказали, что имели достаточно радужные представления о нашей стране. Насколько реальность совпала с вашими ожиданиями от жизни в России?
- Я благодарю бога за фантастическую возможность пожить в таком великом городе, как Москва. Ваша столица просто поражает огромным количеством достопримечательностей и исторических памятников. Я был в разных городах и странах, поэтому мне есть, с чем сравнивать. В Москве просто безупречно организована система общественного транспорта. Несмотря на большие расстояния, ты легко можешь добраться до любой точки города. Всё очень удобно и понятно. Ещё хочу отметить уникальное чувство защищённости и поразительную чистоту на улицах. Мне кажется, москвичи должны гордиться, что живут в таком чистом, безопасном, удобном и современном городе с богатым историческим наследием.
"Карнавал оттянул внимание у Мундиалито"
- Вы работаете на клубном Мундиалито для какого-то издания?
- Нет, в качестве фрилансера. Я очень обрадовался, когда узнал, что в Москве пройдёт крупный турнир по пляжному футболу, тем более с участием бразильской команды. Всегда приятно пообщаться со своими соотечественниками. Здесь я встретился с бразильскими игроками и тренерами, живущими в Бразилии, Португалии и Италии. Мне удалось записать несколько видеоинтервью, которые я разместил в социальных сетях. У меня много друзей и знакомых, связанных со спортом, и они с большим интересом следили за ходом турнира, в том числе с моей помощью. Хочу отметить очень тёплую и дружелюбную атмосферу на пляжном футболе. Здесь есть уникальный доступ ко всем игрокам, они готовы общаться и очень открыты.
- Насколько велик интерес бразильских СМИ к данному турниру?
- Вы наверняка знаете, что обычно клубный Мундиалито проходил в Бразилии. В этом году турнир впервые решили провести в Москве. Не знаю причин, но своими глазами вижу, что это очень хороший шаг. Я слышал практически ото всех бразильских игроков, с которыми успел пообщаться, восторженные отзывы об этой огромной арене, инфраструктуре и уровне организации. А ещё все в один голос отмечают великолепное качество песка, что очень удивительно, поскольку в Москве нет пляжей (улыбается). Что касается освещения турнира в СМИ, то я видел новости о переносе турнира из Бразилии в Москву, а также об участии "Фламенго". Наверняка после попадания нашей команды на пьедестал в Бразилии об этом тоже напишут. Сейчас в Бразилии проходит знаменитый карнавал, поэтому внимание людей и СМИ в основном сосредоточено вокруг него, а не вокруг каких-либо спортивных событий. Но я уверен, что успех "Фламенго" не останется без внимания.
- А как в целом в бразильской прессе освещается пляжный футбол? Вся-таки у вас очень много сильных игроков и одна из лучших сборных.
- В Рио-де-Жанейро и многих других городах очень много пляжей, где дети и взрослые постоянно играют в футбол. Поэтому в Бразилии много болельщиков, которые следят за пляжным футболом высокого уровня и действительно интересуются происходящим. Другое дело, что СМИ могли бы активнее рассказывать об этом виде спорта, где Бразилия очень успешна. У нас нет специализированных сайтов о пляжном футболе, как в России. Я не знаю русский язык, но был впечатлён обилием информации на BSRussia. Столько статей, фотографий, видео. Могу сказать, что "пляжникам" из вашей страны повезло иметь такое подробное и профессиональное освещение их работы.
"Кое-кто до сих пор думает, что в России только медведи и водка"
- Можете вспомнить, какая реакция была в Бразилии, когда сборная России сместила вашу команду с пляжнофутбольного трона?
- В Бразилии очень трепетно и ревностно относятся ко всему, что связано с футболом. Национальные сборные по футболу и пляжному футболу - предмет государственной гордости. Конечно, потеря сборной Бразилии статуса лучшей команды мира в пляжном футболе была воспринята с грустью и расстройством. Возможно, когда мы проиграли впервые, это больше считалось случайностью и сенсацией. Но потом, когда это произошло вновь, настало время задуматься, в чём может быть причина. Многие бразильские футболисты решили развиваться, поехали играть в российскую лигу. У нас пришёл очень хороший тренер, который смог вернуть сборную на ведущие позиции.
- Не было ли бразильским болельщикам странно, что лучшей командой мира по пляжному футболу стала Россия, где не так много пляжей и солнца?
- Да, я понимаю, о чём вы. Кое-кто до сих пор думает, что в России только медведи и водка (смеётся). Определённое удивление, конечно, было. Я думаю, пляжный футбол - очень демократичный вид спорта, где у каждой команды есть шанс добиться больших результатов. Пример сборной России это только подтверждает. На мой взгляд, у этого спорта огромные перспективы, в том числе олимпийские. Надо просто знакомить как можно большее число людей с пляжным футболом. Надеюсь, я тоже внесу свой скромный вклад в наше общее дело.